舉證責(zé)任:從狹義向廣義的嬗變
m.thebestkeylogger.com 2010-07-10 13:33
一、舉證責(zé)任的名與實(shí)
舉證責(zé)任的拉丁文是onus probandi,德文是beweislast,英文為burden of proof.它的一般含義是指“誰(shuí)主張,誰(shuí)舉證”,即是指在訴訟中,當(dāng)事人必須為自己的訴訟主張?zhí)峁┳C據(jù),如果舉不出證據(jù)或證據(jù)不能證明主張,將承擔(dān)敗訴的風(fēng)險(xiǎn)。例外規(guī)則有“舉證責(zé)任轉(zhuǎn)移或倒置”和“法庭主動(dòng)或協(xié)助收集證據(jù)”,前兩者是當(dāng)事人行使訴權(quán)所引出的必然規(guī)則,最后一點(diǎn)是法庭行使審判權(quán)的或然規(guī)則。
從理論傳承上看,民國(guó)以至解放后我們所使用的舉證責(zé)任一詞取自清末沈家本變法時(shí)對(duì)beweislast 一詞的理解,行百年而不改??贾T我國(guó)的立法史,1910年起草的《大清民事訴訟草案》第230條所規(guī)定的“舉證責(zé)任”援自日本法上的舉證責(zé)任概念,而后者又導(dǎo)源于德國(guó)法上的beweislast一詞。日本法上的“證明責(zé)任”是對(duì)德語(yǔ)“beweislast”的日譯。[1] 在日本學(xué)界,證明責(zé)任、立證責(zé)任、舉證責(zé)任三個(gè)術(shù)語(yǔ)基本上分享同一含義。
在英文burden of proof一詞中,既有提供證據(jù)的含義,也有以證據(jù)證明其事實(shí)主張的含義。因此,就burden of proof應(yīng)譯成舉證責(zé)任,還是證明責(zé)任,在學(xué)者中存在爭(zhēng)議。上個(gè)世紀(jì)90年代初,劉海東等人提出,將“burden of proof”譯成“證明責(zé)任”更為恰當(dāng)。[2]
但是現(xiàn)實(shí)地分析,舉證與證明是一個(gè)事物的兩個(gè)階段,它們之間形成一種手段-目的關(guān)系,在長(zhǎng)期的理論研究和司法實(shí)踐中,它們之間渾成一體,幾無(wú)分別。更有學(xué)者認(rèn)為,舉證與證明實(shí)為一回事,舉證與證明在邏輯上前后聯(lián)系,在內(nèi)容上相互重疊。[3] 在“舉證責(zé)任”一詞中“實(shí)際上就包含有證明責(zé)任的含義,即不僅指舉出證據(jù)的行為責(zé)任,而且包括說(shuō)服責(zé)任和結(jié)果責(zé)任。”[4] 當(dāng)然,也有部分學(xué)者主張,證明責(zé)任包含舉證責(zé)任。例如,李浩教授明確主張,證明責(zé)任在外延上包括舉證責(zé)任。[5]
就總體而言,舉證責(zé)任與證明責(zé)任雖然是兩個(gè)形式上不同的術(shù)語(yǔ),但它們之間在含義上存在重合之處,因此它常被人們不加區(qū)分地使用。例如,在我國(guó)學(xué)者張衛(wèi)平教授的著述中,舉證責(zé)任與證明責(zé)任交互出現(xiàn),沒(méi)有什么嚴(yán)格地區(qū)分。廖中洪教授對(duì)舉證責(zé)任與證明責(zé)任也是不加區(qū)分地使用的,他認(rèn)為,“舉證責(zé)任,又稱為證明責(zé)任。”[6] 鎖正杰博士也認(rèn)為,證明責(zé)任與舉證責(zé)任屬于同一概念,可以互換使用。[7]
因此,我們認(rèn)為,舉證責(zé)任與證明責(zé)任的含義大體一致,而且在我國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū),學(xué)者也習(xí)慣于使用舉證責(zé)任這一術(shù)語(yǔ)來(lái)表達(dá)證明的內(nèi)涵??梢哉f(shuō),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)舉證責(zé)任的含義、外延已大體上達(dá)成共識(shí),使用上也約定俗成,再改成證明責(zé)任,已無(wú)太大意義和必要。
二、舉證責(zé)任的廣義化
當(dāng)然,我們也應(yīng)看到,在將舉證責(zé)任與證明責(zé)任混同使用的表象下,隱藏著學(xué)者在舉證責(zé)任含義上的歧見。在很長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi),我國(guó)大部分學(xué)者將舉證責(zé)任與證明責(zé)任不加區(qū)分地使用,并且以為其含義是提出證據(jù)的責(zé)任。[8] 而一部分將舉證責(zé)任與證明責(zé)任分而論之的學(xué)者則將提供證據(jù)責(zé)任的含義賦予舉證責(zé)任一詞,同時(shí)將“要件事實(shí)真?zhèn)尾幻鲿r(shí)如何在當(dāng)事人之間分配舉證責(zé)任”的含義歸于證明責(zé)任一詞,在德國(guó)法傳統(tǒng)中,前者又被稱為主觀的舉證責(zé)任,后者又被稱為客觀的舉證責(zé)任,它們之間合稱為廣義的舉證責(zé)任。
舉證責(zé)任的設(shè)置,本為促進(jìn)訴訟的進(jìn)行,嚴(yán)格舉證責(zé)任的時(shí)效。最早提出舉證責(zé)任概念的,當(dāng)為德國(guó)刑事訴訟法學(xué)者格爾查(又譯為格拉斯,julius glaser)。在所有舉證責(zé)任的子概念中,以提供證據(jù)責(zé)任為內(nèi)容的主觀舉證責(zé)任首先誕生,其為《論民事訴訟之證據(jù)提出義務(wù)》創(chuàng)造。在19世紀(jì)初的責(zé)任法上,舉證責(zé)任是指提供證據(jù)責(zé)任。
舉證責(zé)任的拉丁文是onus probandi,德文是beweislast,英文為burden of proof.它的一般含義是指“誰(shuí)主張,誰(shuí)舉證”,即是指在訴訟中,當(dāng)事人必須為自己的訴訟主張?zhí)峁┳C據(jù),如果舉不出證據(jù)或證據(jù)不能證明主張,將承擔(dān)敗訴的風(fēng)險(xiǎn)。例外規(guī)則有“舉證責(zé)任轉(zhuǎn)移或倒置”和“法庭主動(dòng)或協(xié)助收集證據(jù)”,前兩者是當(dāng)事人行使訴權(quán)所引出的必然規(guī)則,最后一點(diǎn)是法庭行使審判權(quán)的或然規(guī)則。
從理論傳承上看,民國(guó)以至解放后我們所使用的舉證責(zé)任一詞取自清末沈家本變法時(shí)對(duì)beweislast 一詞的理解,行百年而不改??贾T我國(guó)的立法史,1910年起草的《大清民事訴訟草案》第230條所規(guī)定的“舉證責(zé)任”援自日本法上的舉證責(zé)任概念,而后者又導(dǎo)源于德國(guó)法上的beweislast一詞。日本法上的“證明責(zé)任”是對(duì)德語(yǔ)“beweislast”的日譯。[1] 在日本學(xué)界,證明責(zé)任、立證責(zé)任、舉證責(zé)任三個(gè)術(shù)語(yǔ)基本上分享同一含義。
在英文burden of proof一詞中,既有提供證據(jù)的含義,也有以證據(jù)證明其事實(shí)主張的含義。因此,就burden of proof應(yīng)譯成舉證責(zé)任,還是證明責(zé)任,在學(xué)者中存在爭(zhēng)議。上個(gè)世紀(jì)90年代初,劉海東等人提出,將“burden of proof”譯成“證明責(zé)任”更為恰當(dāng)。[2]
但是現(xiàn)實(shí)地分析,舉證與證明是一個(gè)事物的兩個(gè)階段,它們之間形成一種手段-目的關(guān)系,在長(zhǎng)期的理論研究和司法實(shí)踐中,它們之間渾成一體,幾無(wú)分別。更有學(xué)者認(rèn)為,舉證與證明實(shí)為一回事,舉證與證明在邏輯上前后聯(lián)系,在內(nèi)容上相互重疊。[3] 在“舉證責(zé)任”一詞中“實(shí)際上就包含有證明責(zé)任的含義,即不僅指舉出證據(jù)的行為責(zé)任,而且包括說(shuō)服責(zé)任和結(jié)果責(zé)任。”[4] 當(dāng)然,也有部分學(xué)者主張,證明責(zé)任包含舉證責(zé)任。例如,李浩教授明確主張,證明責(zé)任在外延上包括舉證責(zé)任。[5]
就總體而言,舉證責(zé)任與證明責(zé)任雖然是兩個(gè)形式上不同的術(shù)語(yǔ),但它們之間在含義上存在重合之處,因此它常被人們不加區(qū)分地使用。例如,在我國(guó)學(xué)者張衛(wèi)平教授的著述中,舉證責(zé)任與證明責(zé)任交互出現(xiàn),沒(méi)有什么嚴(yán)格地區(qū)分。廖中洪教授對(duì)舉證責(zé)任與證明責(zé)任也是不加區(qū)分地使用的,他認(rèn)為,“舉證責(zé)任,又稱為證明責(zé)任。”[6] 鎖正杰博士也認(rèn)為,證明責(zé)任與舉證責(zé)任屬于同一概念,可以互換使用。[7]
因此,我們認(rèn)為,舉證責(zé)任與證明責(zé)任的含義大體一致,而且在我國(guó)大陸和臺(tái)灣地區(qū),學(xué)者也習(xí)慣于使用舉證責(zé)任這一術(shù)語(yǔ)來(lái)表達(dá)證明的內(nèi)涵??梢哉f(shuō),國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)舉證責(zé)任的含義、外延已大體上達(dá)成共識(shí),使用上也約定俗成,再改成證明責(zé)任,已無(wú)太大意義和必要。
二、舉證責(zé)任的廣義化
當(dāng)然,我們也應(yīng)看到,在將舉證責(zé)任與證明責(zé)任混同使用的表象下,隱藏著學(xué)者在舉證責(zé)任含義上的歧見。在很長(zhǎng)的一段時(shí)期內(nèi),我國(guó)大部分學(xué)者將舉證責(zé)任與證明責(zé)任不加區(qū)分地使用,并且以為其含義是提出證據(jù)的責(zé)任。[8] 而一部分將舉證責(zé)任與證明責(zé)任分而論之的學(xué)者則將提供證據(jù)責(zé)任的含義賦予舉證責(zé)任一詞,同時(shí)將“要件事實(shí)真?zhèn)尾幻鲿r(shí)如何在當(dāng)事人之間分配舉證責(zé)任”的含義歸于證明責(zé)任一詞,在德國(guó)法傳統(tǒng)中,前者又被稱為主觀的舉證責(zé)任,后者又被稱為客觀的舉證責(zé)任,它們之間合稱為廣義的舉證責(zé)任。
舉證責(zé)任的設(shè)置,本為促進(jìn)訴訟的進(jìn)行,嚴(yán)格舉證責(zé)任的時(shí)效。最早提出舉證責(zé)任概念的,當(dāng)為德國(guó)刑事訴訟法學(xué)者格爾查(又譯為格拉斯,julius glaser)。在所有舉證責(zé)任的子概念中,以提供證據(jù)責(zé)任為內(nèi)容的主觀舉證責(zé)任首先誕生,其為《論民事訴訟之證據(jù)提出義務(wù)》創(chuàng)造。在19世紀(jì)初的責(zé)任法上,舉證責(zé)任是指提供證據(jù)責(zé)任。

- 上一篇:沒(méi)有了
- 下一篇:我國(guó)民事訴訟證明標(biāo)準(zhǔn)體系之重構(gòu)
相關(guān)文章
- ·確認(rèn)勞動(dòng)關(guān)系的舉證責(zé)任分配
- ·《勞動(dòng)爭(zhēng)議調(diào)解仲裁法》關(guān)于勞動(dòng)爭(zhēng)議舉證責(zé)任
- ·拆遷糾紛案件中舉證責(zé)任倒置原則適用淺析
- ·加班工資舉證責(zé)任的承擔(dān)
- ·看勞動(dòng)爭(zhēng)議中的舉證責(zé)任倒置 單位應(yīng)對(duì)員工績(jī)效
- ·辭職還是自動(dòng)離職,誰(shuí)負(fù)有舉證責(zé)任?
- ·勞動(dòng)爭(zhēng)議中用人單位舉證責(zé)任
- ·勞動(dòng)爭(zhēng)議案件舉證責(zé)任的分析
- ·我國(guó)勞動(dòng)爭(zhēng)議案件舉證責(zé)任制度變遷小結(jié)
- ·訴訟離婚中,怎樣承擔(dān)舉證責(zé)任?
- ·民間借貸糾紛中舉證責(zé)任轉(zhuǎn)換規(guī)則
- ·建議“舉證責(zé)任倒置”認(rèn)定農(nóng)民工勞動(dòng)關(guān)系
- ·淺析道路交通事故損害賠償案件舉證責(zé)任的相關(guān)
- ·交通事故賠償舉證責(zé)任
- ·解除勞動(dòng)合同舉證責(zé)任
- ·從本案談污染環(huán)境侵權(quán)案件的舉證責(zé)任分配
- ·“冰冷”的舉證責(zé)任分配也應(yīng)“溫柔”的考慮
- ·行政訴訟非法證據(jù)排除的舉證責(zé)任
- ·論行政訴訟的舉證責(zé)任分配
- ·程序性事實(shí)的舉證責(zé)任
最新文章